granica
Grenze, Limesborder, boundary, bound, frontier, limitحاشِيَة, حَدّ, حُدُودhranice, mez, pohraničígrænseόριο, σύνοροfrontera, límiteraja, ylärajafrontière, limitegranica, ograničenjeconfine, frontiera, limite国境, 境界, 限界경계, 국경, 한계grens, grensgebied, limietgrensefronteira, limiteграница, пределgräns, gränslinjeเขตแดน, เขตพรมแดน, ขอบเขต, ขีดจำกัดcephe, sınırbiên giới, giới hạn, ranh giới, tiền tuyến国境, 边界, 限度граница (graɲiʦa)
rzeczownik żeński 1. linia oddzielająca państwa lub określony obszar frontière żeński granice naturalne des frontières naturelles granice miasta les limites de la ville przekroczyć granicę passer la frontière
zezwolić na przekraczanie granic państwa bez formalności urzędowych ouvrir les frontières
w obcym kraju à l'étranger studiować za granicą faire ses études à l'étranger
do obcego kraju à l'étranger wyjechać za granicę partir à l'étranger
2. przenośny różnica, linia podziału frontière granica między dobrem a złem la frontière entre le bien et le mal
3. przenośny limit, kres czegoś dozwolonego
limite żeński Jej cierpliwość nie ma granic. Sa patience n'a pas de limites. limit wieku
la limite d'âge to jest niedopuszczalne
Cela dépasse toutes les bornes. znany około
aux alentours de Temperatura waha się w granicach 15 stopni. La température oscille aux alentours de 15°. nie można na wszystko pozwolić
Il y a des limites (à tout). Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.