- Proszę się tutaj zatrzymać → قِفْ هُنا مِنْ فَضْلِكَ → Zastavte tady, prosím. → Stop her, tak → Bitte halten Sie hier → Σταματήστε εδώ, παρακαλώ. → Stop here, please → Pare aquí, por favor → Pysähtykää tähän, kiitos → Arrêtez-vous ici, s'il vous plaît → Ovdje stanite, molim vas → Si fermi qui, per favore → ここで停めてください → 여기서 세워 주세요 → Hier stoppen alstublieft → Stopp her, er du snill. → Pare aqui, por favor → Остановите здесь, пожалуйста → Stanna här, tack. → ช่วยจอดที่นี่ → Burada durun lütfen → Xin dừng ở đây → 请在这儿停车
- Jestem tutaj turystycznie → أَنا هُنا للسِياحَةِ → Jsem tu jako turista → Jeg er her som turist → Ich bin als Tourist hier → Έχω έρθει για τουρισμό → I'm here as a tourist → Vengo de turismo → Olen täällä turistina → Je suis ici pour les vacances → Ja sam ovdje kao turist → Sono qui per turismo → 観光旅行で来ました → 관광객으로 왔어요 → Ik ben hier als toerist → Jeg er her som turist → Eu estou aqui como turista → Я здесь в турпоездке → Jag är här som turist → ฉันมาที่นี่ในฐานะนักท่องเที่ยว → Buraya turist olarak geldim → Tôi đến đây du lịch → 我是来旅游的
- Jestem tutaj w odwiedzinach u przyjaciół → أَنا هُنا لِزِيارَةَ أَصْدِقاءٍ → Jsem tu na návštěvě u přátel → Jeg er her for at besøge venner → Ich besuche hier Freunde → Επισκέπτομαι φίλους → I'm here visiting friends → Vengo a visitar a unos amigos → Tulin käymään ystävien luona → Je viens voir des amis → Idem u posjet prijateljima → Sono qui per visitare degli amici → 友人を訪ねるために来ました → 친구들을 방문하러 왔어요 → Ik ga bij vrienden op bezoek → Jeg skal besøke venner → Eu estou aqui para visitar amigos → Я хочу навестить друзей → Jag är här och besöker vänner → ฉันมาเยี่ยมเพื่อนที่นี่ → Buraya arkadaşlarımı görmeye geldim → Tôi đến đây thăm bạn bè → 我是来探望朋友的
- Jestem tutaj służbowo → أَنا هُنا مِنْ أَجْلِ العَمْلِ → Jsem tu pracovně → Jeg er her på forretningsrejse → Ich bin geschäftlich hier → Έχω έρθει για επαγγελματικούς λόγους → I'm here on business → Vengo en viaje de negocios → Olen liikematkalla → Je suis ici pour affaires → Ja sam ovdje službeno → Sono qui per lavoro → 仕事で来ました → 사업차 왔어요 → Ik ben hier voor zaken → Jeg er her i forretninger → Eu estou aqui a negócio → Я здесь с деловым визитом → Jag är här på affärsresa → ฉันมาทำธุรกิจที่นี่ → Buraya iş için geldim → Tôi đến đây công tác → 我是来公干的
- Co można tutaj zobaczyć? → ما الأَشْياءُ الَّتِي يـُمْكِنُ أَنْ نَراها هُنا؟ → Co je zde k vidění? → Hvad er der at se her? → Was ist hier sehenswert? → Τι υπάρχει για να δω εδώ; → What is there to see here? → ¿Qué hay para ver por aquí? → Mitä nähtävää täällä on? → Qu'est-ce qu'il y a à voir ici ? → Što se ovdje ima za razgledati? → Cosa si può vedere qui? → ここでの見どころは何がありますか? → 여기에서 볼 만한 것이 있나요? → Wat is er hier te zien? → Hva kan man se her? → O que tem para ver aqui? → Что здесь стоит посмотреть? → Vad finns det att se här? → มีอะไรให้ดูที่นั่น? → Burada görülecek neler var? → Ở đây có gì để xem không? → 这儿有哪些值得观光的地方?
- Co można tutaj robić? → ما الَّذِي يـُمْكِنُ أَنْ نَفْعَلَهُ هُنا؟ → Co se tady dá podniknout? → Hvad er der at lave her? → Was kann man hier unternehmen? → Τι υπάρχει για να κάνω εδώ; → What is there to do here? → ¿Qué se puede hacer por aquí? → Mitä tehtävää täällä on? → Qu'est-ce qu'il y a à faire ici ? → Što se ovdje može raditi? → Cosa si può fare qui? → ここでできることは何がありますか? → 여기에서 할 만한 것이 있나요? → Wat is er hier te doen? → Hva kan man finne på her? → O que tem para fazer aqui? → Чем здесь стоит заняться? → Vad finns det att göra här? → มีอะไรทำบ้างที่นั่น? → Burada neler yapabiliriz? → Ở đây có gì để làm không? → 这儿有哪些好玩的地方?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009