Printer Friendly
Słownik, Encyklopedia i Tezaurus - The Free Dictionary
3 891 214 730 obsłużono odwiedzających.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

czuć

0,02 sec.
czuć fühlen feel sentir Чувствам 感觉 يشعر 感覺 føle 느낌
verb transitive czuć [ʧuʨ]
1 odczuwać, postrzegać sentir
Czujesz tę wilgoć? Tu sens cette humidité ?
2 doznawać, przeżywać éprouver
Czuję do niego więcej niż przyjaźń. J'éprouve pour lui plus que de l'amitié.
3 przewidywać, zdawać sobie sprawę sentir
Czuję, że będę chory. Je sens que je vais être malade.
czuć coś/czymś
pachnieć czymś sentir
Czuć od ciebie alkohol. Tu sens l'alcool.
Czuć spalenizną. Ça sent le brûlé.
verb reflexive czuć się [ʧuʨ ɕɛ]
1 mieć świadomość swojego stanu, mieć się se sentir
Jak się czujesz? Comment tu te sens ?
Czuję się bardzo dobrze. Je me sens très bien.
Źle się czuję. Je me sens mal.
2 mieć wrażenie, uważać się za se sentir
czuć się winnym se sentir coupable
czuć się jak u siebie w domu se sentir à l'aise
Czuj się jak u siebie w domu. Fais comme chez toi.
Głupio się czuję. Je me sens mal à l'aise.


W jaki sposób podziękować TFD za to, że istnieje? Powiedz kolegom o nas , zrób link do tej strony, dodaj naszą stronę do iGoogle, lub odwiedź stronę administratora, aby zapoznać się z zabawną, darmową zawartością .
?Narzędzia do posługiwania się na stronie
Przyjazny drukowaniu
Cytowanie/link
Odpowiedz
 Przeglądarka:
?

Warunki korzystania | Zasady prywatności | Odpowiedz | Zareklamuj się u nas | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Zrzeczenie się odpowiedzialności
Cała zawartość tej strony internetowej, łącznie ze słownikiem, tezaurusem, danymi z literatury, geografii i innymi danymi źródłowymi służy wyłącznie celom informacyjnym. Informacji tych nie należy traktować jako wyczerpujące, najnowsze ani zastępujące wizytę, konsultację lub poradę prawną, lekarską lub jakiegokolwiek innego specjalisty.