Printer Friendly
Słownik, Encyklopedia i Tezaurus - The Free Dictionary
3 897 775 849 obsłużono odwiedzających.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

popsuć

0,01 sec.
popsuć يُفسِد zkazit ødelægge verderben κακομαθαίνω spoil echar a perder pilata gâter pokvariti viziare 台無しにする (...을) 망쳐놓다 bederven skjemme bort estragar портить fördärva ทำให้เสียหาย ตามใจจนเสียคน berbat etmek làm hỏng 溺爱
verb transitive perfective popsuć [pɔpsuʨ]
1 zepsuć, zniszczyć abîmer; casser
On mi popsuł zabawkę! Il m'a cassé mon jouet !
2 zakłócić casser; gâcher
Popsułeś mi humor. Tu m'as sapé le moral.
popsuć (sobie) oczy s'abîmer les yeux
Zapal światło, bo popsujesz sobie oczy! Allume la lumière sinon tu vas t'abîmer les yeux !
popsuć komuś szyki
przeszkodzić komuś w jego zamiarach contrecarrer les plans de qqn
verb reflexive perfective popsuć się [pɔpsuʨ ɕɛ]
1 zepsuć się s'abîmer; se casser
Popsuł mi się zegarek. Ma montre est cassée.
Znów popsuł mi się samochód. Ma voiture est encore tombée en panne.
2 pogorszyć się se gâter
Pogoda popsuła się. Le temps s'est gâté.


W jaki sposób podziękować TFD za to, że istnieje? Powiedz kolegom o nas , zrób link do tej strony, dodaj naszą stronę do iGoogle, lub odwiedź stronę administratora, aby zapoznać się z zabawną, darmową zawartością .
?Narzędzia do posługiwania się na stronie
Przyjazny drukowaniu
Cytowanie/link
Odpowiedz
 Przeglądarka:
?

Warunki korzystania | Zasady prywatności | Odpowiedz | Zareklamuj się u nas | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Zrzeczenie się odpowiedzialności
Cała zawartość tej strony internetowej, łącznie ze słownikiem, tezaurusem, danymi z literatury, geografii i innymi danymi źródłowymi służy wyłącznie celom informacyjnym. Informacji tych nie należy traktować jako wyczerpujące, najnowsze ani zastępujące wizytę, konsultację lub poradę prawną, lekarską lub jakiegokolwiek innego specjalisty.