Printer Friendly
Słownik, Encyklopedia i Tezaurus - The Free Dictionary
3 897 612 470 obsłużono odwiedzających.
forum Join the Word of the Day Mailing List For webmasters
?
English
Dictionary
Español
Spanish
Dictionary
Deutsch
German
Dictionary
Français
French
Dictionary
Italiano
Italian
Dictionary
العربية
Arabic
Dictionary
中文简体
Chinese Simplified
Dictionary
Polski
Polish
Dictionary
Português
Portuguese
Dictionary
Nederlands
Dutch
Dictionary
Norsk
Norwegian
Dictionary
Ελληνικά
Greek
Dictionary
Русский
Russian
Dictionary
Türkçe
Turkish
Dictionary
?

raz

0,01 sec.
raz fois, une fois مرة jednou en gang einmal άπαξ once, Once una vez kerran jednom una volta 一度 한 번 eens en gang uma vez один раз en gång ครั้งหนึ่ง bir seferinde một lần 一次 פעם אחת Веднъж 一次1 [ras]
jeden, pierwszy un
raz, dwa, trzy un, deux, trois
raz raz/raz dwa
bardzo szybko, błyskawicznie en moins de deux
Zjadłem raz dwa. J'ai mangé en moins de deux.
raz że..., dwa, że...
po pierwsze...., po drugie un.... et deux....
Raz że nie mam czasu, a dwa, że już jest późno. Un, je n'ai pas le temps et deux il est tard.
kiedyś, w pewnej chwili fois
Był sobie raz...
początek bajek Il était une fois...
na razie
tymczasem, dopóki coś się nie zmieni pour l'instant; pour le moment
Na razie nie mamy pieniędzy. Pour le moment nous n'avons pas d'argent.
Na razie!
do zobaczenia wkrótce! À plus !
od razu
bardzo szybko, natychmiast tout de suite
Od razu go poznałem. Je l'ai tout de suite reconnu.
razy
określenie mnożenia fois
Dwa razy dwa jest cztery. Deux fois deux font quatre.

raz fois, une fois مرة jednou en gang einmal άπαξ once, Once una vez kerran jednom una volta 一度 한 번 eens en gang uma vez один раз en gång ครั้งหนึ่ง bir seferinde một lần 一次 פעם אחת Веднъж 一次2
noun masculine raz [ras]
1 wyraża częstotliwość fois
ile razy? combien de fois ?
dwa razy deux fois
raz na tydzień par semaine
po raz pierwszy pour la première fois
2 przypadek, sytuacja fois
ostatnim razem la dernière fois
ani razu
nigdy en aucun cas
chociaż raz
przynajmniej jednokrotnie au moins une fois
jeszcze raz
znowu, powtórnie encore une fois
raz na jakiś czas
od czasu do czasu une fois de temps en temps
raz na zawsze
w sposób ostateczny, na zawsze une fois pour toutes
za każdym razem
zawsze (à) chaque fois
innym razem
kiedy indziej la prochaine fois
na drugi raz
kiedy indziej la prochaine fois
następnym razem
na drugi raz la prochaine fois
tym razem
w tym wypadku, teraz cette fois; cette fois-ci
w każdym razie
tak czy inaczej, bez względu na sytuację dans tous les cas/en tout cas
w razie czego
na wszelki wypadek au cas où
w takim razie
tak więc, wobec tego dans/en ce cas
w żadnym razie
w żadnym wypadku, bez względu na okoliczności en aucun cas
w sam raz
dokładnie tak(i) jak trzeba juste
Bluzka jest w sam raz. Le chemisier est juste bien.


W jaki sposób podziękować TFD za to, że istnieje? Powiedz kolegom o nas , zrób link do tej strony, dodaj naszą stronę do iGoogle, lub odwiedź stronę administratora, aby zapoznać się z zabawną, darmową zawartością .
?Narzędzia do posługiwania się na stronie
Przyjazny drukowaniu
Cytowanie/link
Odpowiedz
 Przeglądarka:
?

Warunki korzystania | Zasady prywatności | Odpowiedz | Zareklamuj się u nas | Copyright © 2012 Farlex, Inc.
Zrzeczenie się odpowiedzialności
Cała zawartość tej strony internetowej, łącznie ze słownikiem, tezaurusem, danymi z literatury, geografii i innymi danymi źródłowymi służy wyłącznie celom informacyjnym. Informacji tych nie należy traktować jako wyczerpujące, najnowsze ani zastępujące wizytę, konsultację lub poradę prawną, lekarską lub jakiegokolwiek innego specjalisty.