Czy można tu jeździć konno? - Tłumaczenie Czy można tu jeździć konno? Definicja w Słowniku Online
https://pl.thefreedictionary.com/Czy+mo%c5%bcna+tu+je%c5%badzi%c4%87+konno%3f
Printer Friendly
Słownik, Encyklopedia i Tezaurus - The Free Dictionary
12 591 367 052
obsłużono odwiedzających
Szukaj /
Narzędzia do posługiwania się na stronie
TheFreeDictionary
Google
?
Keyboard
Word / Article
Starts with
Ends with
Text
A
A
A
A
Język:
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
العربية
中文简体
Polski
Português
Nederlands
Norsk
Ελληνική
Русский
Türkçe
אנגלית
Share on Facebook
Twitter
Pobierz naszą aplikację
Fiszki
?
Zakładkami
?
+
Dodaj aktualną stronę do spisu
Zarejestruj się
Zaloguj
Zaloguj / Zarejestruj się
Facebook
Twitter
Google
Share on Facebook
Pobierz
naszą
aplikację
Tools
A
A
A
A
Język:
English
Español
Deutsch
Français
Italiano
العربية
中文简体
Polski
Português
Nederlands
Norsk
Ελληνική
Русский
Türkçe
אנגלית
Aplikacji mobilnych:
apple
android
Dla surfujących:
Rozszerzenie przeglądarki
Słowo Dnia
Pomoc
Dla administratorów serwerów sieci:
Zawartość darmowa
Link
Pole poszukiwania
Close
Czy można tu jeździć konno?
Przekłady
Czy można tu jeździć konno?
→
هَلْ يُـمْكِنُنَا الْـخُرُوجُ لِرُكُوبِ الـخَيْلِ؟
→ Můžeme si zajezdit na koni?
→ Kan vi ride her?
→
Können wir reiten gehen?
→
Μπορούμε να κάνουμε ιππασία;
→
Can we go horse riding?
→
Can we go horseback riding?
→
¿Podemos ir a montar a caballo?
→ Voimmeko ratsastaa?
→
On peut faire de l'équitation ?
→ Možemo li ići jahati?
→
Possiamo andare a cavallo?
→ 乗馬に行けますか?
→ 말을 탈 수 있나요?
→
Kunnen we gaan paardrijden?
→
Kan vi ri?
→
Nós podemos andar a cavalo?
→
Podemos ir montar a cavalo?
→
Мы можем покататься верхом?
→ Kan man rida?
→ เราไปขี่ม้าได้ไหม?
→
Ata binebilir miyiz?
→ Chúng tôi có đi cưỡi ngựa được không?
→
我们可以去骑马吗?
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009
Przeglądarka
?
▲
Czy może Panpolecić jakieś interesujące miejsca do zwiedzenia?
Czy może Panpolecić jakiś hotel?
Czy może Panpolecić pediatrę?
Czy może Panspróbować jeszcze raz?
Czy może Pantu na mnie poczekać kilka minut?
Czy może Panwymienić ...?
Czy może Panwymienić obcasy w tych butach?
Czy może Panzadzwonić jeszcze raz później?
Czy może Panzlecić, aby natychmiast przesłano mi jakieś pieniądze?
Czy może to Pandla mnie skserować?
Czy może to Pannaprawić?
Czy może to Panzrobić na poczekaniu?
Czy może to Panzrobić od ręki?
Czy możemy mieć miejsca obok siebie?
Czy możemy pójść do ...?
Czy możemy się spotkać na lunch?
Czy możemy się tutaj rozbić na noc?
Czy możemy teraz zejść na ląd?
Czy możemy tu łowić ryby?
Czy możemy tu wypożyczyć narty?
Czy możemy tu zaparkować naszą przyczepę?
Czy możemy tutaj rozbić nasz namiot?
Czy możemy wyjść na pokład?
Czy możemy wziąć lekcje?
Czy możemy zaparkować przy naszym namiocie?
Czy możemy zwiedzić kościół?
Czy możemy zwiedzić ogrody?
Czy możemy zwiedzić zamek?
Czy można pływać w rzece?
Czy można to stosować u dzieci?
Czy można tu jeździć konno?
Czy można tu kupić karty telefoniczne?
Czy można tu kupić koktajle?
Czy można tu kupić międzynarodowe karty telefoniczne?
Czy można tu pływać?
Czy można tu pojeździć na nartach biegowych?
Czy można tu popływać na nartach wodnych?
Czy można tu przyprowadzać dzieci?
Czy można tu wynająć kluby golfowe?
Czy można tu wypożyczyć płyty DVD?
Czy można tu wypożyczyć rakiety?
Czy można tu wypożyczyć wózek spacerowy?
Czy można zwiedzić miasto autobusem wycieczkowym?
Czy musimy dodatkowo płacić za prąd?
Czy muszę być członkiem?
Czy muszę dokonać rezerwacji z wyprzedzeniem?
Czy muszę się przesiadać?
Czy muszę to zapłacić od razu?
Czy muszę tu zostać na noc?
Czy muszę użyć łańcuchy śniegowe?
Czy muszę wykupić bilet parkingowy?
Czy muszę za to zapłacić cło?
Czy muzeum jest czynne codziennie?
Czy muzeum jest czynne popołudniu?
Czy muzeum jest czynne rano?
Czy muzeum jest czynne w niedziele?
Czy na pokładzie jest toaleta?
Czy na polu namiotowym jest restauracja?
Czy na statku jest miejsce, gdzie można coś zjeść?
Czy na tej autostradzie obowiązują opłaty drogowe?
Czy nadszedł już czas, żeby iść?
▼
Facebook Share
Twitter
CITE
Witryną:
Śledzić:
Facebook
Twitter
Rss
Mail
Udostępnij:
Facebook
Twitter
LinkedIn
Mail
Open / Close