dzwonić
ring, knell, phone, jangle, jingle, callيَتَّصِلُ بِ...هاتِفِيّاً, يَرِنُّvolat, zvonitringe, ringe tilanrufen, läutenκαλώ, χτυπώ, κλήσηllamar, sonar, tocarsoida, soittaaappeler, sonnernazvati, zvonitichiamare, suonare, chiamata・・・に電話をする, 鳴る/鳴らす…에게 전화를 걸다, 울리다, 호출bellen, weerklinkenringetelefonar, tocarговорить по телефону, звенетьringaโทรหา, ส่งเสียงดังaramak, çalmakgọi điện, reo打电话, 铃响שיחה (ʣvɔɲiʨ)
czasownik nieprzechodni 1. naciskać dzwonek
sonner dzwonić do drzwi sonner à la porte 2. wydawać dźwięk, brzęczeć
sonner Telefon dzwoni. Le téléphone sonne. dzwonić kluczami faire tinter ses clés znany J'ai des bourdonnements d'oreilles. 3. znany telefonować appeler téléphoner Nikt nie dzwonił. Personne n'a téléphoné. Dzwoniła mama. Maman a appelé.
Kernerman English Multilingual Dictionary © 2006-2013 K Dictionaries Ltd.
- Chcę zadzwonić → أُريدُ إِجْرَاءَ مُكَالَـمَةٍ هَاتِفِيَّةٍ → Chci si zavolat → Jeg vil gerne ringe → Ich möchte telefonieren → Θέλω να κάνω ένα τηλεφώνημα → I want to make a phone call → Quisiera llamar por teléfono → Haluan soittaa puhelun → Je voudrais passer un coup de fil → Želim telefonirati → Vorrei fare una telefonata → 電話をかけたいのですが → 전화를 하고 싶어요 → Ik wil graag bellen → Jeg vil gjerne ta en telefon → Eu quero fazer uma chamada telefônica → Я хочу позвонить → Jag vill ringa ett telefonsamtal → ฉันอยากโทรศัพท์ → Telefon etmek istiyorum → Tôi muốn gọi điện thoại → 我想打个电话
- Czy mogę stąd zadzwonić? → هَلْ يُـمْكِنُنِي أَنْ أُجْرِي مُكَالَـمَةً هَاتِفِيَّةً مِنْ هُنَا؟ → Můžu volat odtud? → Kan jeg ringe herfra? → Kann ich von hier telefonieren? → Μπορώ να τηλεφωνήσω από εδώ; → Can I phone from here? → ¿Puedo llamar desde aquí? → Voiko täältä soittaa? → Je peux téléphoner d'ici ? → Mogu li odavde telefonirati? → Posso telefonare da qui? → ここから電話をかけられますか? → 여기에서 전화를 해도 될까요? → Kan ik van hieruit bellen? → Kan jeg ringe herfra? → Eu posso telefonar daqui? → Я могу позвонить отсюда? → Kan jag ringa härifrån? → ฉันโทรศัพท์จากที่นี่ได้ไหม? → Buradan telefon edebilir miyim? → Tôi có thể gọi điện thoại từ đây được không? → 我可以从这儿打电话吗?
- Czy mogę oddzwonić jutro? → سَوفَ أَتَّصِلُ غَداً → Zavolám zítra → Jeg ringer igen i morgen → Ich rufe morgen wieder an → Θα τηλεφωνήσω πάλι αύριο → I'll call back tomorrow → Llamaré mañana → Soitan huomenna uudestaan → Je rappellerai demain → Nazvat ću sutra → Richiamerò domani → 明日かけなおします → 내일 다시 전화할게요 → Ik bel morgen wel terug → Jeg ringer tilbake i morgen → Eu ligarei de volta amanhã → Я перезвоню завтра → Jag ringer igen i morgon → ฉันจะโทรกลับหาคุณพรุ่งนี้ → Yarın tekrar arayacağım → Ngày mai tôi sẽ gọi lại → 我明天再打来
- Proszę do mnie oddzwonić → أَرْجُو أَنْ تُعَاوِدَ الاِتِّصَالَ بِي → Zavolejte mi, prosím, zpátky → Ring mig venligst op → Bitte rufen Sie mich zurück → Παρακαλώ, τηλεφωνήστε μου πάλι αργότερα → Please call me back → Llámeme, por favor → Olkaa hyvä ja soittakaa minulle uudestaan → Merci de me rappeler → Molim vas, nazovite m → Mi richiami, per favore → かけなおしてください → 다시 전화해 주세요 → Bel me terug alstublieft → Vær snill å ringe meg tilbake → Por favor, me ligue de volta → Пожалуйста, перезвоните мне → Kan ni ringa upp mig? → กรุณาโทรกลับหาฉัน → Lütfen beni geri arayın → Làm ơn gọi lại cho tôi → 请给我回电话
- Muszę zadzwonić do ambasady → أَحْتاجُ إِلَى الإتِصالِ بِسِفَارَةِ بَلَدِي → Potřebuji zavolat na ambasádu → Jeg vil gerne kontakte min ambassade → Ich muss meine Botschaft anrufen → Πρέπει να τηλεφωνήσω στην πρεσβεία μου → I need to call my embassy → Tengo que llamar a mi embajada → Minun täytyy soittaa maani suurlähetystöön → Il faut que j'appelle mon ambassade → Moram nazvati svoju veleposlanstvo → Devo chiamare l'ambasciata → 私は大使館に電話をしなければなりません → 대사관에 전화해야 해요 → Ik moet mijn ambassade bellen → Jeg må ringe ambassaden → Eu preciso telefonar para minha embaixada → Мне нужно позвонить в посольство → Jag måste ringa ambassaden → ฉันต้องโทรหาสถานทูตของฉัน → Elçiliğe telefon etmem gerek → Tôi cần gọi điện cho sứ quán nước tôi → 我需要给使馆打电话
- Proszę zadzwonić do nas, jeśli miałby się Panspóźnić → رَجَاءً، اتَصِلْ بِنَا إِنْ كُنْتَ سَتَتَأَخْر → Zavolejte nám, prosím, když se opozdíte → Ring, hvis det bliver sent → Rufen Sie uns bitte an, wenn Sie sich verspäten → Εάν πρόκειται να αργήσετε, σας παρακαλούμε να μας τηλεφωνήσετε → Please call us if you'll be late → Por favor, llámenos si va a llegar tarde → Soitattehan, jos myöhästytte → Appelez-nous si vous êtes en retard → Molim vas, nazovite nas ako ćete kasniti → Per favore ci chiami se farà tardi → 遅くなるときは電話してください → 늦으면 전화하세요 → Bel ons als je laat komt → Fint om du ringer oss om du blir sen → Por favor, nos telefone se o senhor for para atrasar → Пожалуйста, позвоните, если будете задерживаться → Kan ni vara vänlig att ringa om ni blir sen? → ช่วยโทรบอกเราถ้าคุณจะมาช้า → Gecikeceğiniz zaman lütfen bize haber verin → Làm ơn gọi cho chúng tôi nếu bạn về muộn → 如果你回来很晚,就给我们打个电话
Collins Multilingual Translator © HarperCollins Publishers 2009